rockstead花田洋肥厚

理查德·伯顿爵士(RichardBurton)爵士以“一千零一夜”的优美翻译和以英语出版的《卡玛经》而闻名。rockstead花田洋肥厚,尽管他的妻子伊莎贝尔(Isabel)是虔诚的天主教徒,声称自己被他的利益所破坏,但她似乎通过在郊区教堂院子的不协调环境中竖立一个阿拉伯帐篷形状的陵墓来庆祝他的死。

在她的一生中,花田洋官网,伊莎贝尔会喝下午茶,在坟墓里举行奇怪的圣餐,然后与丈夫一同去世。香甜的游客可以透过屋顶的窗户凝视着两个满是灯笼,骆驼铃铛和夜空壁画的尘土飞扬的棺材。伦敦的许多公墓都有一头狮子-墓地里有各种动物的纹章-但自1912年以来最优雅的也许睡在斯托克纽丁顿(StokeNewington)阿布尼公园(AbneyPark)茂密的丛林中。

rockstead花田洋肥厚,这个美丽的石头雕刻生物纪念着纪念动物学家弗兰克·博斯托克(FrankBostock),后者带着大猫环游世界,偶尔会分支到骆驼和鬣狗。凯瑟琳·阿诺德(CatharineArnold)说:“人们抚摸着AbneyPark狮子的左爪,以求运气–结果大理石变得明亮而有光泽。”

著名作家托马斯·哈迪(ThomasHardy)的第一份工作是在1860年代,在圣潘克拉斯老教堂(St.PancrasOldChurch),rockstead花田洋肥厚,在那里他以新的米德兰铁路线从墓地中挖掘出数千具骨骼。这座古老的墓地曾经是劫匪的出没之地,如今已成为繁忙的圣潘克拉斯最宁静的地方之一。